®Kenmore PRO®Front Control Electric RangeEstufa eléctrica a control frontal* = color number, número de colorUse & Care GuideManual de Uso y Cuidad
10Antes de ajustar los controles de superficieTipos de elementos superiores de la cubierta de cocciónSu estufa está equipada con varios quemadores sup
11Ajuste de los controles de superficieAjustes de los elementos superiores radiantesEl tipo y tamaño de utensilio que utilice, así como la cantidad y
12Ajuste de los controles de superficieElemento superior radiante triplePara hacer funcionar un elemento radiante triple:El elemento triple de se encu
13Ajuste de los controles de superficieNotas importantes:• Para una cocción eficiente, apague el elemento varios minutos antes de terminar la cocción.
14Ajuste de los controles de superficieÁrea de calentamiento y preparadoEl propósito del área de calentamiento es mantener calientes a temperatura de
15Antes de ajustar los controles del hornoUbicación del respiradero del hornoEl horno se ventila por la parte superior frontal del bastidor. Cuando el
16Antes de ajustar los controles del hornoParrillas deslizantesLa parrilla deslizante totalmente extensible es una parrilla extensible que hace más fá
17Controles del hornoControles del horno 1. Manija de selección de modo del horno: Utilice esta manija para seleccionar el modo de cocción deseado, co
18Controles del hornoAjustes de preferencias del usuarioLos ajustes de fábrica (predeterminados) incluyen AUd (ajuste de control audible), ES (ahorro
19Controles del hornoAjuste del control para operación silenciosaEl horno está ajustado para operar con determinados tonos y sonidos de campana (ajust
Todos los derechos reservados. Impreso en EE. UU.2Tabla de contenidoGARANTÍA PROFESIONAL LIMITADA DE KENMORE ...2Antes de ajust
20Controles del horno5. Al finalizar el temporizador, sonará una campana de recuerdo y se repetirá cada 60 segundos durante cinco minutos. Para poder
21Controles del hornoAjuste para hornearUtilice la función de horneado cuando la receta requiera el horneado con temperaturas normales. Escuchará una
22Controles del hornoAjuste para asarUse la función de asar para cocinar carnes que requieran exposición directa al calor radiante para obtener un dor
23Controles del hornoAjuste de horneado por convecciónLas funciones de convección utilizan un ventilador para hacer circular el calor de modo uniforme
24Controles del hornoConsejos de horneado por convección:• Precaliente totalmente el horno antes de hornear alimentos como galletas, bizcochos y panes
25Controles del hornoAjuste de rostizado por convecciónLa función de asado por convección combina un ciclo de cocción con el ventilador de convección
26Controles del hornoConsejos para rostizar por convección:• Para la mayoría de las carnes y aves, no es necesario precalentar el horno para rostizar
27Controles del hornoWarm & Hold (Calentar y mantener)La función calentar y mantener solo se debe utilizar con alimentos que ya se encuentren cali
28Controles del hornoSonda para carneAl cocinar carne, como asados, jamones o aves de corral, utilice la función Meat Probe (sonda para carne) para ve
29Controles del hornoPara ajustar la sonda para carne: Siempre use agarraderas o guantes para hornear cuando utilice el horno. Al cocinar, el interio
Conserve estas instrucciones para su consulta futura.3INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLea todas las instrucciones antes de usar este electrodomé
30Controles del hornoAjuste de la función sabática(Para su uso en el Sabbath y los días festivos de la comunidad judía)Para más asistencia, instruccio
31Controles del hornoAjuste de la temperatura del hornoLa temperatura del horno se ajusta previamente en la fábrica. Al utilizar el horno por primera
32Controles del hornoClean (Limpiar)Un horno autolimpiante se limpia con temperaturas muy elevadas, muy por encima de las temperaturas de cocción norm
33Controles del hornoPara ajustar los controles para un ciclo de limpieza de tres horas comenzando inmediatamente y con apagado automático.Se recomien
34Cuidado y limpiezaLimpieza de las diversas piezas del aparatoAntes de limpiar cualquier pieza del horno, asegúrese de que todos los controles estén
35Cuidado y limpiezaMantenimiento de la cubiertaEs esencial una limpieza adecuada y uniforme para el mantenimiento de la cubierta de vidrio cerámico.
36Cuidado y limpiezaLimpieza de la cubierta (continuación)• No use limpiadores ni esponjas limpiadoras abrasivas, como las metálicas y algunas de nylo
37Cuidado y limpiezaCuidado de su parrilla deslizante esmaltada en porcelanaManipule las parrillas del horno solo cuando están frías. Después de la co
38Cuidado y limpiezaReemplazo de la luz del hornoLa luz halógena redonda del horno se encuentra en la parte trasera de la cavidad del horno y está cub
39Cuidado y limpiezaRemoción y colocación de la puerta del horno Para evitar posibles lesiones al extraer y colocar la puerta del horno, siga cuidados
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.Conserve estas instrucciones para su consulta fu
40Antes de solicitar servicio técnicoCocción en el hornoPara obtener los mejores resultados de cocción, caliente el horno antes de hornear galletas, p
41Antes de solicitar servicio técnicoSolución de problemas comunesConsulte la siguiente lista antes de solicitar servicio técnico. Puede ahorrarle tie
42Antes de solicitar servicio técnicoEl elemento superior está demasiado caliente o no está lo suficientemente caliente.• Ajuste incorrecto del contro
43Antes de solicitar servicio técnicoNo se eliminó la suciedad completamente después del ciclo de autolimpieza.• Se interrumpió el ciclo de autolimpie
44Antes de solicitar servicio técnicocall 1-844-553-6667, and in Canada call 1-800-469-4663.llame al 1-800-553-6667en lose EE.UU. o llame al 1-800-469
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.Conserve estas instrucciones para su consulta fu
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.Conserve estas instrucciones para su consulta fu
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.Conserve estas instrucciones para su consulta fu
8Antes de ajustar los controles de superficieUso de los utensilios de cocina correctosVerifique que el fondo del utensilio sea plano girando una regla
9Antes de ajustar los controles de superficieAcerca de los elementos superiores radiantesLa temperatura de los elementos aumenta de manera gradual y u
Commentaires sur ces manuels